Web Analytics Made Easy - Statcounter

ایسنا/خراسان جنوبی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری گفت: بررسی تعامل زبان‌ها و گویش‌ها با زبان فارسی به عنوان عامل وحدت و انسجام ملی به سهم خود می‌تواند گامی در راستای همگرایی فرهنگی میان ایران و کشورهای همسایه تلقی شود.

محمدعلی زلفی گل در پیامی که امروز چهارشنبه ۱۰ اسفند توسط رئیس دانشگاه بیرجند در مراسم افتتاحیه نخستین همایش ملی زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران قرائت کرد، گفت: زبان به منزله ابزار ارتباط و تفکر انسان و نیز نهاد هویت‌بخش، از جهات گوناگون می‌تواند مورد توجه مجامع دانشگاهی و سازمان‌های فرهنگی باشد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

به گزارش ایسنا، وی ادامه داد: هنگامی که زبان‌ها و گویش‌ها در نواحی مرزی در مجاورت هم قرار می‌گیرند، در خلال زمان، داد و ستدهای زبانی در میان آنها قابل ردیابی است که موضوع مرز و تعامل زبان‌ها و گویش‌ها در نواحی مرزی و سرحدات و بررسی داد و ستد آنها برای زبان‌شناسان و مردم‌شناسان از زوایای مختلف در عرصه ملی و بین‌المللی، جذاب و جالب توجه به نظر می‌رسد.

وزیر علوم، تحقیقات و فناوری تصریح کرد: بررسی تعامل این زبان‌ها و گویش‌ها با زبان فارسی به عنوان عامل وحدت و انسجام ملی به سهم خود می‌تواند گامی در راستای همگرایی فرهنگی میان ایران و کشورهای همسایه تلقی شود.

وی بیان کرد: در این میان، زبان‌ها، گویش‌ها و لهجه‌های محلی، نمونه‌هایی از میراث فرهنگی معنوی هستند که علیرغم کاربرد پررنگ و مشهود آنها در زندگی روزمره مردم، همسو با گسترش ارتباطات و تنوع وسایل ارتباط جمعی، رشد شهرنشینی، درگیری در زندگی صنعتی و ماشینی و در نهایت مهاجرت‌های گسترده، اکنون بیش از هر زمان دیگر در معرض نابودی قرار دارند.

زلفی گل با بیان اینکه از سویی با مرگ گویش‌ها بسیاری از جلوه‌های فرهنگی مرتبط چون افسانه‌های عامیانه و ترانه‌های محلی نیز با همان سرعت به فراموشی سپرده می‌شوند، اظهار کرد: در همین راستا، یونسکو دهه ۲۰۲۲-۲۰۳۲ را به عنوان "دهه زبان‌های بومی" معرفی کرده است تا شرایط بهتری برای نگهداری و احیای این زبان‌ها فراهم آید، این ارزشمندی ناظر به هر زبان، به عنوان یک میراث بشری است ولی اهمیت موضوع آنگاه مصاعف می‌شود که سخن از نقش زبان‌ها و گویش‌ها در تعامل دوجانبه و چندجانبه میان ملت‌ها باشد؛ آنچه به طور عام بخشی از دیپلماسی عمومی است و به طور خاص می‌توان آن را دیپلماسی زبانی نامید.

وزیر علوم، تحقیقات و فناوری بیان کرد: با این دیپلماسی باید گفت مطالعه و بازخوانی زبان‌ها و گویش‌های مرزی، بازخوانی سوابق همزیستی میان مردمانی است که با مرزهای کنونی در کشورهای مختلف زندگی می‌کنند و ارتقای این زبان‌ها، گامی مهم در ارتباط روابط فیمابین است.

زلفی گل ادامه داد: زبان‌ها و گویش‌های مرزی ظرفیتی مهم در تعامل همگرا میان کشورهای دو سوی مرزند که بالقوه وجود دارند و تنها باید این ظرفیت بالقوه فعال شود و کشور عزیزمان ایران هم به دلیل تنوع موجود در اطلس زبانی آن و هم به دلیل تنوع همسایگان از غنایی کم‌نظیر در حوزه زبان‌ها و گویش‌های مرزی برخوردار است.

وی اظهار کرد: در واقع نمایندگانی از خانواده‌های مختلف زبانی در نواحی ایران حضور دارند و این ظرفیت عظیمی را برای جمهوری اسلامی ایران در حوزه دیپلماسی زبانی رقم زده است.

وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با بیان اینکه بیرجند در زمره شهرهای مرزی ایران است و مرزی بودن از حیث مطالعات گویشی از مزایای نسبی آن محسوب می‌شود، افزود: برگزاری «نخستین همایش ملی زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران» می‌تواند زمینه تبادل دانش بین صاحب‌نظران مرتبط و نیز معرفی دستاوردهای پژوهشی استادان و دانشجویان در زمینه زبان‌ها و گویش‌های نواحی مرزی ایران محسوب شده و از رهگذر آن پرتوی نو به مطالعات این حوزه افکنده شود.

وی بیان کرد: این همایش می‌تواند فرصتی برای پیشتازی دانشگاه بیرجند در این عرصه پژوهشی تلقی و به سهم خود گامی در راستای حمایت از زبان‌ها و گویش‌های رو به زوال محسوب شود.

محمدامین ناصح، دبیر نخستین همایش ملی زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران نیز گفت: تبادل زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران، تبادل دانش بین صاحب‌نظران مرتبط و نیز معرفی دستاوردهای پژوهشی استادان و دانشجویان در زمینه زبان‌ها و گویش‌های نواحی مرزی ایران به‌ویژه از منظر تطبیقی با زبان‌ها و گویش‌های مرتبط در آن سوی مرز و در سطح کلان و حمایت از زبان‌ها و گویش‌های رو به زوال در این مناطق از اهدف این همایش است.

وی با بیان اینکه در مجموع ۱۵۰ مقاله به دبیرخانه همایش رسید که در نهایت ۳۰ مقاله برای ارائه در این همایش پذیرش شد، افزود: هشت مقاله نیز به صورت مجازی در برنامه زمان‌بندی ارانه می‌شود.

ناصح یادآور شد: منتخبی از مقالات برتر به تشخیص کمیته علمی همایش در مجله علمی پژوهشی مرتبط منتشر خواهد شد و تدوین کتاب مجموعه مقالات همایش نیز حاوی جمیع مقالات پذیرفته شده پس از پایان همایش در دستور کار دبیرخانه قرار می‌گیرد.

اولین همایش ملی زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران با حضور جمعی از استادان و صاحبنظران برجسته از دانشگاه‌های کشور در فرهنگسرای شهر بیرجند برگزار شد.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: دانشگاه بيرجند اندیشمندان جهان زبان وادبیات فارسی علوم تحقیقات و فناوری يونسكو استانی علمی دانشگاهی استانی اجتماعی استانی اقتصادی استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها استانی ورزشی استانی علمی و آموزشی زنجان استانی سیاسی استانی اجتماعی استانی اقتصادی استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران تحقیقات و فناوری گامی در راستای نواحی مرزی وزیر علوم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۲۳۴۴۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

پیشرفت ورزش استان یزد با همکاری تمامی نهاد‌ها

مصطفی زارع زاده رئیس سازمان فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری یزد با حضور در اداره کل ورزش و جوانان استان یزد با زهیرحاجی حسینی مدیرکل  ورزش و جوانان استان یزد و معاونین این اداره دیدار و گفت و گو کرد.

در این دیدار که نارگانی معاون توسعه ورزش، راجی معاون توسعه منابع و پشتیبانی، آزاده دهقان معاون توسعه ورزش بانوان و شیر مدیر روابط عمومی این اداره کل و ربانی معاون ورزشی سازمان فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری نیز حضور داشتند، بر تعامل و همکاری هرچه نزدیک‌تر این دو نهاد تاکید شد.

مدیرکل ورزش و جوانان استان یزد در این نشست گفت: سازمان فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری بازوی قوی برای ماست و تعامل و همکاری دو این دو نهاد ثمرات زیادی در توسعه ورزش و اشاعه فرهنگ در جامعه خواهد داشت.

حاجی حسینی افزود: فرهنگ و ورزش دو مقوله جدانشدنی هستند که باید به هردو آنها توجه شود و ما نیز تلاشمان اشاعه فرهنگ و اخلاق در بین ورزشکاران و جامعه ورزش است.

وی بیان داشت: خوشبختانه سازمان فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری یزد به خوبی در زمینه توسعه ورزش در شهر یزد تلاش داشته و المپیاد محلات رویداد مهم ورزشی است که شور، نشاط و پویایی در محلات ایجاد کرده است.

مدیرکل ورزش و جوانان استان یزد اظهار داشت: برای توسعه هرچه بهتر ورزش و فرهنگ سازی ورزش کردن در جامعه باید تعامل و همکاری در بین دستگاه‌ها و نهاد برقرار باشد و امیدواریم با تعامل و همکاری بیش از پیش با سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری بتوانیم گام‌های خوبی در پیشرفت ورزش در سال جدید برداریم و رویداد‌های بزرگی را برگزار کنیم. 

زارع زاده رئیس سازمان فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری یزد هم در این نشست گفت: قطعا ورزش یکی از مقوله‌های مهم جامعه است که آمادگی این را داریم تا همکاری و تعامل همه جانبه‌ای باهم داشته باشیم.

باشگاه خبرنگاران جوان یزد یزد

دیگر خبرها

  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • پیشرفت ورزش استان یزد با همکاری تمامی نهاد‌ها
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟
  • گفت‌وگوی بی‌بی‌سی فارسی با یکی از نویسنده‌های گزارش درباره قتل نیکاشاکرمی و تجاوز به او | بخش فارسی BBC آمد ابرو را درست کند، چشمش را هم کور کرد...
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد